Localizzazione e transcreazione

global_slider12

LOCALIZZAZIONE E TRANSCREAZIONE

Volete realizzare il vostro progetto in un paese, contesto o mercato diverso da quello in cui operate?
In altre parole, volete localizzare il vostro progetto?

Per offrirvi un servizio di localizzazione di qualità abbiamo innanzitutto bisogno di attivare un processo di comunicazione con il cliente per discutere insieme quali sono le preferenze e i requisiti fondamentali del progetto. Per creare un prodotto capace di coinvolgere e attirare il lettore al quale è rivolto, sarà necessario definire il pubblico di riferimento, la guida stilistica da seguire, il tono e le sfumature i messaggi e le sensazioni che si vogliono trasmettere. Durante il primo incontro, si stabilisce quindi la strategia comunicativa, in seguito il PM assegnare il progetto agli esperti in materia per dare inizio al processo di traduzione, creazione, scrittura revisione e adattamento dei contenuti.

Per ogni tipo di testo cerchiamo di trasferire l’intenzione dell’autore così da rendere il testo d’arrivo capace di esprimere lo stesso concetto con la stessa funzione nella cultura a cui è rivolto che in quella per cui è stato pensato. In altri termini cerchiamo di andare incontro alle aspettative culturali del pubblico a cui si rivolge il testo.

Per un processo transcreativo di qualità procediamo come sopra e assegniamo il progetto a un team di esperti per sviluppare un processo creativo a più teste.

E abbiamo una marcia in più! Oltre a un progetto di localizzazione linguistica offriamo anche la localizzazione di progetti aziendali/sociali. Assistiamo il cliente durante la preparazione del processo di cambio per aiutarlo a muoversi con sicurezza e disinvoltura nel paese d’arrivo. Studiamo il quadro legale, culturale e ambientale del paese d’arrivo e cerchiamo di costruire con il cliente la migliore strategia possibile per applicare le idee lì dove si vuole, con le migliori soluzioni in ambito locale.
Questo tipo di servizio è utile per quei clienti che intendono:

– Finanziarie un’invenzione.

– Richiedere permessi presso autorità o istituzioni nei paesi nei quali intendono implementare il loro progetto.
Per sapere in che campi possiamo aiutarvi consultare i nostri settori di specializzazione.

– Conoscere il quadro normativo attinente al settore nel quale intendono operare nel nuovo paese scelto per il loro progetto.